Swenglish Snafus

En kaffekopp ligger ner över en bok som är uppslagen och kaffe har runnit ut över boksidorna.

3 sätt att (inte) förvirra dina internationella läsare

Skriver du engelska texter för en internationell målgrupp? Då lägger du säkert redan mycket tid på att finslipa grammatik och ordval. Vi imponeras i varje fall ofta av den höga språkliga nivån när vi språkgranskar svenska företags engelska kommunikation. Men. Det händer ibland att vi stöter på nästintill felfria texter som vi ändå vet kommer […]

3 sätt att (inte) förvirra dina internationella läsare Läs mer »

Bilden visar en vit pratbubbla med svaret: "How I am? Well, let me tell you..." mot en orange bakgrund.

Småprat och frågan du aldrig ska svara ärligt på

Att småprata är en konst. Det är kanske inget vi nordbor tänker på så ofta, eftersom utbytet av små trevliga oväsentligheter inte är särskilt viktigt i vår kultur. Men i den engelskspråkiga delen av världen är det annorlunda, och där finns många som är duktiga eller rentav briljanta konversatörer. För den som är ovan kan

Småprat och frågan du aldrig ska svara ärligt på Läs mer »

Utropstecken och frågetecken på post-it-lappar ligger huller om buller om varandra.

Varför finns det mer än ett tankstreck på engelska?

Om du läser engelska texter från många olika källor har du kanske lagt märke till något konstigt med skiljetecknet dash, engelskans motsvarighet till tankstreck. På engelska verkar det inte finnas någon enhetlig standard för hur det här tecknet ska skrivas. I vissa texter används ett kort streck omgivet av mellanslag (”like – this”), i andra

Varför finns det mer än ett tankstreck på engelska? Läs mer »

Bokstavsbrickor med stora bokstäver ligger i en enda röra på en trä-liknande bakgrund.

Engelska rubriker – när ska det vara stor bokstav?

I engelska texter används ibland stor bokstav på sätt som kan kännas lite ovana för oss svenskar. Till exempel kan man välja att skriva ett ord med stor bokstav för att framhäva det och signalera hur viktigt det är. För det mesta gäller dock ungefär samma regler för stor bokstav både på svenska och engelska.

Engelska rubriker – när ska det vara stor bokstav? Läs mer »

En vit megafon med gul detalj mot en blå bakgrund ljudar ut en rosa pratbubbla. Texten högst upp är en passiv sats som korrigerats till aktiv.

Varför funkar passiv sats inte lika bra på engelska?

I engelska texter ligger fokus nästan alltid på den eller det som nämns i början av en mening. Det kallas i grammatiska termer för aktiv sats eller aktiv form. I en aktiv sats är det subjektet som utför verbets handling, medan objektet är den som påverkas av handlingen. EXEMPEL: Brian scheduled the meeting. “Brian” är

Varför funkar passiv sats inte lika bra på engelska? Läs mer »

Klädesplagg i närbild syns hängandes på en klädställning i vad som verkar vara en butik.

Är ”news” Sveriges mest felanvända engelska ord?

När engelsktalande besöker Sverige för första gången blir de ofta förvånade över hur många engelska ord och fraser de stöter på runt om i landet. Utöver skyltar för internationella resenärer på flygplatser och tågstationer är det ganska vanligt att se engelska blandat med svenska i bland annat menyer, offentliga meddelanden och reklam. Svenskar använder inte

Är ”news” Sveriges mest felanvända engelska ord? Läs mer »